Yohanes 18:37
Konteks18:37 Then Pilate said, 1 “So you are a king!” Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world – to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to 2 my voice.”
Yohanes 19:38
Konteks19:38 After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders 3 ), 4 asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate 5 gave him permission, so he went and took the body away. 6
[18:37] 1 tn Grk “said to him.”
[18:37] 2 tn Or “obeys”; Grk “hears.”
[19:38] 3 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially the Pharisees (see John 12:42). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.
[19:38] 4 sn This is a parenthetical note by the author.
[19:38] 5 tn Grk “And Pilate.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.